Полезни съвети

Колко френски ще те обичам? Правилна употреба на думи

  1. 1 Решете кой глагол искате да използвате. Можете да използвате „прицел“ (да обичате), „обожавам“ (да обожавам) или „десирер“ (да желаете).
    • „Аймер“ е най-емоционално силен от трите глагола. Не го използвайте за нищо!
  2. 2 Използвайте формата "tu". Малко вероятно е да искате в официална обстановка да кажете на някой непознат, че го обичате!
    • "Tu" и "vous" са две форми, използвани при позоваване на друго лице. "Tu" се използва за означаване на хора, които добре познавате, или към деца.
    • Във фразата "je t" aime, "te" се съкращава на "t" поради последващата гласна. Буквално това се превежда като "обичам те".
    • Ако сте готови да рискувате с някой, когото познавате само формално, използвайте "je vous aime". Също така тази фраза ще ви бъде полезна, ако сте почитател на старомодното ухажване и се отнасяте до темата за вашата любов към „вас“.
  3. 3 Научете как да казвате ключови фрази:
    • Je t "aime - обичам те (същата тема)
    • Je t "обожавам - обожавам те (същият тадор)
    • Je te désire или j "ai envie de toi - искам те (същото cho desir или Jae An: Vi de Tois)
  4. 4 Практикувайте, преди да кажете тези фрази на никого. Ако сте нервни, практиката ще бъде безценна. Приемането на някого, че го обичате / може да бъде вълнуващо или страшно. Използването на френския език прави това твърдение по-романтично. Боне шанс! (Успех!)
    • Смелете произношението. Френският е пълен със звуци, които се произнасят малко по-различно, отколкото на руски.
      • "j" в "je" се произнася [w], но по-меко, отколкото в руски,

"e" в "je" се произнася близо до [e],

"bg" в "envie" се произнася така, сякаш произнася "a" в носа: [en:],

акцентът в думите винаги пада върху последната сричка.

Обичам те

Фразата „обичам те“ на френски ще звучи по-меко и нежно: „je t'aime“. Тази фраза се счита за най-популярния израз за обявяване на любов, на второ място - английският I love you. Изразът се състои от три думи: „същото“ - аз, „онези“ - вие и глагола „хм“ - обичам, което включва различни нюанси и може да означава просто „като“. Следователно на френски език „обичам те“ ще бъде като „харесваш ме“. Това е много труден език, на който винаги трябва да погледнете в контекста, в противен случай можете да изпаднете в проблеми.

Лара Фабиян

Лара Фабиан донесе световна слава на песента „Обичам те“ на френски език, особено всички фенове си спомниха за концерта от 2002 г., когато певицата не успя да изпее тази песен, защото плаче. По всякакъв начин се смяташе, че тя преживява смъртта на своя любим човек (съпруг) Григорий Леморшал. Но!

  1. Грегъри никога не е бил съпруг: между тях имаше чисто професионални отношения, макар и с примес на приятелство. Между тях нямаше нищо интимно и не можеше да бъде
  2. Концертът се състоя през 2002 г., а Lemorschal почина през 2007 г., така че този факт вече говори сам за себе си.

Всъщност Лара не можеше да пее поради банално възпалено гърло, имаше температура и по време на концерта изпусна дъх и не можеше да пее, така че влюбената публика и феновете пееха, карайки Лара Фабиан да пролее сълзи от нежност и признателност (но не и копнежа за починалия съпруг, както беше писано). Милиони фенове при всяка среща с нея скандираха на френски „Обичам те“ дълго време след този инцидент.

Ева Полна

Славата „обича ме френски“ на територията на рускоезичното население донесе групата „Гости от бъдещето“ и нейната солистка Ева Полна. Лек игрив мотив и неусложнен смисъл на любовна песен между звезда и непознат фен. Ева често е обвинявана за лекомислието и примитивността на песните, но не всички разбират метафоричния стил на нейните стихове - оттам и осъждането.

Език на любовта

Френският език единодушно е признат за най-чувственият език в света. Тънкостите на обозначаване на чувства, емоции и усещания в такова количество не присъстват на никой друг език на света. Той е роден да изповядва и въздиша: елегантните глаголи „прицелвам“ (да обичам), „Обожавам (обожавам)“ или „Десирер“ (да желая) са най-често срещаните, но „прицелник“ означава най-силният смисъл в това отношение, следователно не се използва за нищо, но само когато това е наистина любов, а не хоби или любов.

Не напразно казват, че всеки език има своето предназначение:

  • Френският е създаден да говори с жена,
  • Италиански - с Господа
  • Немски - с врагове
  • Английски - за провеждане на дипломатически преговори.

Гледайте видеоклипа: Семинар за тълкуване на Библията с д-р Боб Ътли, Сесия 2 (Декември 2019).